安装客户端,阅读更方便!

第144章 Sakura(2 / 2)


........

“唉——失策了,忘记今天是牛肉特卖日,牛肉都没有了。”钱形悠懊恼的说,着顺势低头看了看手上提着的购物袋。

他说这句话的意思并不是懊恼自己没赶上特卖,虽然在这种特定商品的特卖日,那被指定特卖的销售的商品,它的价格会变的十分实惠,甚至是可以说是算的上是廉价了。

不过,对于已经将人生计划完成了三分之一的钱形悠来说,他已经没有像以前那种要赶着特卖日购买商品的必要了。

钱多了嘛,自然就变得大气。

但这种特定商品特卖日,除了能捡到便宜这一点好处之外,有一个不好的地方,那就是。

如果来晚了,别说抢不到优惠,你甚至连原价购买的指定商品的机会都没有。

因为,都会被抢光的。

“算了,家里鸡软骨还有,今晚就做鸡软骨饺子吧。”

一想到诗羽还在家里等着自己,钱形悠就打消了到商店街买牛肉的打算了。

「诗羽一定是饿了,我得加快一点了。」

这么想的钱形悠,步伐比起从学校回家的时候要快上不少。但是即便是走的这么快,钱形悠也忍不住哼起了歌。

电车から见えたのは

(从电车里看到的风景)

いつかのもかげ

(是何时的昔日风采)

ふたりで通った春の大桥

(是两个人上学时走过的春之大桥)

卒业のときが来て

(在毕业到来的时候)

君は故啶虺訾军br/>(你离开了家乡)

色づく川辺にあの日を探すの

(在色彩斑斓的河边寻找着未来的路)

それぞれの道を选び

(选择着各种各样的路)

ふたりは春を终えた

(两个人在春天结束了)

咲き夸る明日(みらい)はあたしを焦らせて

(让夸耀着开放着的未来的我十分的焦虑)

小田急线の窓に

(在小田快线的窗户上)

今年もさくらが映る

(今年依然映出了樱花)

君の声がこの胸に

(你的声音在我心里)

闻こえてくるよ

(渐渐的传来了啊)

さくらひらひら舞い降りて落ちて

(樱花一晃一晃飞舞飘落下来)

揺れる想いのたけを抱きしめた

(紧紧抱住了我摇动的衷情)

君と春に愿いしあの梦は

(与你在春天里许下的那个梦)

今も见えているよさくら舞い散る

(现在依然可见啊樱花飞舞散开)

(